

Комитет экспертов Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по спецификациям для фармацевтических препаратов опубликовал пятьдесят четвертый доклад (Серия технических отчетов ВОЗ, № 1025), в котором содержится руководство для радиофармацевтических препаратов, разработанное совместно ВОЗ и Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
В данном документе понятно описаны вопросы, которые не находили решения многие годы. Данный документ ценен сбалансированным подходом, так как ранее опубликованные документы отражали одностороннюю точку зрения, в зависимости от ведомства, которое их разработало, в одних акцент ставился на требования радиационной безопасности, в других – на GMP и иногда эти требования противоречили друг другу. Это Руководство удовлетворят тем и другим требованиям. В конце документа представлены ссылки наиболее значимых европейских руководств, используемых для радиофармпрепаратов.
Россия выбрала европейский путь развития, хотелось бы, чтобы и в этой отрасли не изобретался новой модификации велосипед, а подход РФ и ЕАЭС был гармонизирован с этим документом.
Перевод подготовила Елена Зелинская, GMP-эксперт IBA
Приложение 2 Международное агентство по атомной энергии и ВОЗ Руководство по организации надлежащей производственной практики для радиофармацевтических продуктов |
---|
Благодарность Это руководство было подготовлено следующими экспертами (в алфавитном порядке): г-н П. О. Бремер (Норвегия), г-н К. Фалле (Бельгия), д-р. С. Копп (Всемирная Организация Здравоохранения [ВОЗ], Швейцария), г-н П. Б. Кулкарни (Индия), д-р. В. С. Нарасимхан (Международное агентство по атомной энергии [МАГАТЭ], Австрия), г-н К. Б. Пак (Республика Корея), д-р А. Ван Зил (Южная Африка), г-жа С. Васанаватхана (Таиланд) и г-н Х. Вера Руис (МАГАТЭ, Австрия). Это руководcтво было актуализировано следующими экспертами (в алфавитном порядке): г-жой Ю. М. Шевальме (Франция), д-ром С. Коппом (ВОЗ, Швейцария), г-жой А. Корде (МАГАТЭ, Австрия), г-ном С. К. Лященко (Соединенные Штаты Америки), г-ном Дж.А. Оссо-младшим (МАГАТЭ, Австрия), г-ном А. Россом (Канада) и г-ном С. Тодде (Италия). |
1. Область применения 2. Глоссарий 3. Система менеджмента качества 4. Квалификация и валидация 5. Рекламации на продукцию 6. Отзыв продукта 7. Аутсорсинговая деятельность 8. Персонал и обучение 9. Помещения 10. Оборудование 11. Исходные материалы 12. Документация 13. Производство 14. Контроль качества 15. Маркировка Список литературы Дополнительные материалы |
1. Область применения |
Руководство содержит общие минимальные GMP требования для радиофармпрепаратов. Основные принципы GMP подробно описаны в руководящих документах ВОЗ для фармацевтических продуктов (1, 2), а также в документах, которые предназначены для стерильных фармацевтических препаратов (3). |
Процедуры, необходимые для производства, изготовления и контроля радиофармацевтических препаратов в значительной степени определяются природой этих продуктов, способами производства и их предполагаемым использованием. Рекомендации, содержащиеся в настоящем руководстве, применимы к: ■ производству, изготовлению или экстемпорированию радиофармпрепаратов, как диагностических, так и терапевтических в медицинских учреждениях; ■ производству или экстемпорированию радиофармпрепаратов в централизованных ядерных аптеках; ■ производству или экстемпорированию радиофармпрепаратов в центрах и институтах ядерной медицины; ■ производству радиофармпрепаратов промышленными предприятиями и ■ производству радиофармпрепаратов с использованием циклотронов. |
Руководство не распространяется на: ■ дозирование радиофармпрепаратов (т. е. набирание индивидуальной дозы пациенту из мультидозного флакона с радиофармпрепаратом); ■ изготовление радиофармпрепаратов из зарегистрированных лекарственных средств (т. е. использование зарегистрированных холодных наборов и зарегистрированных генераторов для изготовления радиофармпрепаратов в соответствии с инструкциями по применению производителей); ■ обращение с готовыми к применению радиофармпрепаратами (напр. получение, хранение, анализ и т. д.); ■ производство или экстемпорирование нерадиоактивных соединений, включая холодные наборы; или ■ производство радиофармацевтических препаратов для научно-исследовательских целей. |
2. Глоссарий |
Приведенные ниже определения применимы к терминам, используемым в настоящем руководстве, которые не приведены в уже имеющихся документах ВОЗ и в их базах терминов. Они могут иметь разные значения в других контекстах (в источниках других документов). |
“настолько низко, насколько это возможно”. ALARA - это аббревиатура обозначает ”разумно достижимый минимальный уровень", используется для принципа лежащего в основе оптимизации радиационной безопасности. Практикуется на основе принципов времени, расстояния и экранирования, а также для создания адекватной осведомленности всех заинтересованных сторон. |
дозирование – физический процесс набирания определенного объема радиофармпрепарата для индивидуальной дозы пациенту из однодозного или мультидозного флакона в шприц; разбавление соответствующим разбавителем насколько это необходимо; измерение радиоактивности; маркировка шприца. |
надлежащая производственная практика для радиофармпрепаратов - GMP для радиофармацевтических продуктов представляет собой совокупность практик, которые гарантируют, что радиофармпрепараты стабильно производятся, контролируются в соответствии со стандартами качества для прослеживаемости процесса. Надлежащие практики разрабатываются и используются для получения стабильного выхода (количества) радиофармацевтического продукта. GMP является частью общей системы менеджмента качества (СМК). |
производство - (в английском языке используются два термина синонимы. В русском языке используются один термин) все операции, которые выполняются для получения готового радиофармпрепарата, в том числе закупка исходных материалов, производство, контроль качества, выпуск и хранение радиофармпрепаратов. |
изготовление или восстановление из холодных наборов. В рамках настоящего руководства, изготовление или восстановление из холодных наборов относится ко всем процедурам, выполняемым в соответствии с инструкциями по применению производителей зарегистрированных лекарственных средств, включая соединение зарегистрированного раствора радионуклида с зарегистрированным холодным набором. |
первичная упаковка - любой упаковочный материал, вступающий в непосредственный контакт с готовым радиофармпрепаратом (т. е. например, флакон или шприц). |
контроль качества. Набор аналитических тестов для доказательства соответствия качества исходных материалов, промежуточных продуктов и конечных радиофармпрепаратов заранее установленным спецификациям для подтверждения качества. |
система менеджмента качества. Соответствующая система, охватывающая организационную структуру, процедуры, процессы, ресурсы и систематические действия необходимые для обеспечения адекватной уверенности в том, что радиофармацевтический продукт или услуга будет удовлетворять заданным требованиям качества. |
экстемпорирование радиофармпрепаратов. Этот термин относится к производству радиофармпрепаратов без регистрационного удостоверения (производство препарата для собственных нужд без регистрации препарата для продажи), но в соответствии с заказом для конкретного пациента или пациентов от врача, сертифицированного/квалифицированного для практики в ядерной медицине. В различных регионах мира такая практика может называться как “изготовление внутри организации", ”производство внутри организации без продажи" или “изготовление непосредственно в медицинских организациях". |
радиофармпрепарат - любой фармацевтический продукт, который в готовом виде содержит один или несколько радионуклидов (радиоактивных изотопов) используемых в медицинских целях. |
вторичная упаковка - контейнер с защитой, в который помещают первичную упаковку |
3. Система менеджмента качества |
3.1 Должна быть система менеджмента качества (СМК), которая охватывает организационную структуру, должностные инструкции, процедуры, процессы, ресурсы и действия, необходимые для обеспечения достаточной уверенности в том, что радиофармацевтический продукт или услуга будет стабильно соответствовать заданному качеству. |
3.2 Принципы управления рисками должны применяться при создании, внедрении и управлении СМК и GMP. |
3.3 Оценка рисков должна включать тщательную идентификацию и оценку всех возможных рисков, связанных с производственным процессом, и разработанные методы контроля должны минимизировать эти риски до приемлемого уровня. |
3.4 Оценка рисков и контроль за ними должны быть соизмеримы со сложностью выявленного риска. Поскольку радиофармпрепараты значительно отличаются от “традиционных” лекарственных средств как по своим характеристикам, так и по производственному процессу. Требования GMP, применимые к производству “традиционных” фармацевтических препаратов, могут отличаться от требований, применяемых к производству радиофармпрепаратов. |
3.5 Радиофармацевтические специфические характеристики обычно включают следующее: ■ простая дистрибьюторская цепочка с прямой доставкой готового продукта от производителя до подразделения ядерной медицины; ■ небольшой размер серии; ■ ограниченный срок годности от нескольких минут до нескольких дней; в тот числе ■ образца контроля качества (КК), представляющего всю серию. К тому же: ■ диагностические радиофармацевтические препараты часто имеют низкую фармакологическую эффективность и редко вызывают токсические эффекты, что обусловлено применением микродоз; а также ■ радиофармацевтические препараты часто применяются до завершения всех испытаний контроля качества. Тесты, такие как стерильность, определение содержания эндотоксинов и радионуклидная чистота могут быть выполнены после использования препарата. В связи с этим, применение GMP является обязательным для минимизации возможных рисков для качества, которые могут быть не определены с помощью испытаний контроля качества, выполненных до условного выпуска препарата (термин взят из 39 пункта № 3 приложения 77 Решения ЕАЭС) и его использования. |
3.6 Оценка риска должна охватывать уникальную природу этих агентов с методами контроля, которые адаптированы к реальному производственному процессу, характеру самого радиофармпрепарата, уровню связанного с ним риска и клиническим показаниям к применению. Подготовка и контроль этих агентов должны осуществляться в соответствии с применяемыми национальными правилами радиационной безопасности и основываться на принципах ALARA (4, 5) (см. глоссарий). |
4. Квалификация и валидация |
4.1 Квалификация инструментов, оборудования и валидация методик должна быть сделана. |
4.2 Валидация и квалификация должны быть запланированы, организованы и документированы. |
4.3 Квалификация помещений, инженерных систем, оборудования и инструментов должна демонстрировать, что они были спроектированы, смонтированы, функционируют и эксплуатируются (с учётом конкретной ситуации) в соответствии с требованиями GMP и подходят для использования по их назначению. |
4.4 Объем квалификации и валидации должен соответствовать подходу, основанному на риске, учитывающему сложность и критические аспекты радиофармацевтической продукции. |
4.5 Должен быть установлен график планового профилактического обслуживания. Процедуры и записи должны быть сохранены. |
4.6 Необходимо регулярно проводить калибровку (проверку) оборудования перед работой и периодическую (ежегодную) калибровку в соответствии с графиком. Процедуры и записи должны быть сохранены. |
4.7 Валидация процесса должна проводиться после успешного завершения всех квалификационных и валидационных работ. |
4.8 Валидация процесса должна осуществляться путем включения соответствующего числа серий радиофармпрепаратов, следуя тем же процедурам, и используя те же производственные спецификации и спецификации по контролю качества, которые предназначены для рутинного производства. Валидация процесса должна покрывать весь диапазон производимых размеров серий. Количество серий и диапазон размера серий должен быть определен заранее до валидации процесса как часть оценки риска. |
4.9 Валидация очистки должна быть особенно сосредоточена на поверхностях, которые входят в прямой контакт с операторами или с исходными материалами, полупродуктами и готовой продукцией. |
4.10 Не фармакопейные аналитические методики должны быть валидированы. Фармакопейные аналитические методики должны быть верифицированы на адекватность (работоспособность) их в данных конкретных условиях. Это должно быть документировано и подтверждающие записи сохранены. |
4.11 Могут соблюдаться общие принципы валидации аналитических методик (6, 7); однако следует учитывать уникальную природу радиоактивности и, в случае необходимости, должна быть сделана адаптация методики (7). |
4.12 Ревалидация определенных процессов (например, моделирование асептических процессов) должна проводиться на периодической основе, в соответствии с письменной процедурой. При необходимости, следует рассмотреть вопрос о реквалификации оборудования, например, в случае значительных изменений и / или отклонений. |
4.13 Валидация и квалификация, полученные результаты, а также ответственность персонала должны быть документированы. Записи должны сохраняться. |
4.14. Процессы и процедуры должны быть валидированы надлежащим образом. |
5. Рекламации на продукцию |
5.1 Должна быть письменная процедура по работе с жалобами на продукцию и их расследованию. |
5.2 Процедура должна описывать действия, которые должны быть предприняты в случае получения жалоб. |
6. Отзыв продукции |
6.1 Должна быть письменная процедура отзыва радиофармпрепарата, в случаи возникновения этой необходимости. |
6.2 Поскольку возврат радиоактивных продуктов, как правило, не является практичным, основная цель процедуры отзыва радиофармпрепаратов должна заключаться в предотвращении использования препарата, а не фактическом его возвращении. Если необходимо, возвращение радиоактивных продуктов должно осуществляться в соответствии с национальным законодательством и, где это применимо, в соответствии с международными транспортными правилами (8). |
7. Аутсорсинговая деятельность |
7.1 Подрядчики должны быть оценены и утверждены в соответствии с письменными процедурами. Записи должны быть сохранены. Ответственность каждой из сторон должна быть четко прописана в письменном соглашении. |
8. Персонал и обучение |
8.1 Производственное подразделение должно иметь достаточное количество персонала для выполнения намеченных операций. |
8.2 Ответственность любого сотрудника не должна быть чрезмерной, чтобы исключить возможность возникновения рисков для качества продукта. |
8.3 Производственное подразделение и его персонал должны находиться под управлением ответственного лица (лиц), которое обладает соответствующей квалификацией и опытом, в соответствии с требованиями национального законодательства. |
8.4 Персонал должен иметь соответствующую квалификацию, подготовку и опыт работы связанные с их обязанностями и должностной инструкцией. |
8.5 Персонал должен пройти соответствующую подготовку в области GMP, а также обучение, связанное со спецификой процессов изготовления и контроля радиофармацевтических препаратов. |
8.6 Следует придерживаться письменной учебной программы. Темы должны включать, в том числе, обращение с радиоактивными материалами и радиационную безопасность. Персонал должен периодически проходить обучающие тренинги и курсы повышения квалификации, чтобы быть в курсе последних разработок в своих областях. |
8.7 Обучения и аттестация после обучений должны быть документированы. Записи должны быть сохранены. |
8.8 Необходимо организовать контроль за возможным загрязнением и радиационным облучением всего персонала, работающего с радиоактивными материалами. |
8.9 Персонал, работающий в чистых помещениях, должен соблюдать надлежащую личную гигиену. Сотрудники должны сообщать о любых личных медицинских состояниях, которые могут оказать неблагоприятное воздействие на препараты. |
9. Помещения |
9.1 Помещения должны быть расположены, спроектированы, построены, адаптированы и обслуживаться для того, чтобы соответствовать операциям, которые будут проводиться. Лаборатории, для обращения с радиоактивными материалами, должны быть надлежащим образом спроектированы. Следует уделить внимание радиационной защите, соблюдению требований ALARA, высокому уровню чистоты и соответствующему контролю для минимизации микробного загрязнения. |
9.2 Системы освещения, отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха (HVAC) должны быть рассчитаны на поддержание соответствующей температуры и относительной влажности воздуха там, где это необходимо, чтобы обеспечить соответствующую производительность оборудования, хранение материалов, безопасность и комфорт персонала. |
9.3 Оборудование должно содержаться в надлежащем состоянии. Особые меры предосторожности должны быть приняты, чтобы ремонт и техническое обслуживание не ставили под угрозу качество продукции. Должно быть достаточное пространство для проведения операций, обеспечивающих эффективный рабочий процесс, коммуникаций и контроля. Объект должен быть спроектирован таким образом, чтобы свести к минимуму риск проникновения насекомых, вредителей и животных. |
9.4 Внутренние поверхности (стены, полы и потолки) должны быть гладкими, непроницаемыми и без всяких трещин. Они не должны выделять частицы и должны быть легко очищаемыми и стойкими для дезинфекции. |
9.5 Стоков следует избегать везде, где это возможно, и они не должны присутствовать в чистых помещениях. Там, где стоки необходимы, они должны быть надлежащим образом спроектированы. |
9.6 Мойки должны быть исключены из чистых зон. |
9.7 Трубопроводы и клапаны (краны/вентили) должны быть надлежащим образом спроектированы, расположены и маркированы для облегчения очистки и дезинфекции. Вентиляционные фильтры должны соответствующим образом контролироваться. |
9.8 Доступ к техническим зонам (например, помещения для обслуживания задней части горячих камер) должен быть сконфигурирован таким образом, чтобы свести к минимуму доступ обслуживающего и технического персонала в производственные (чистые) зоны. |
9.9 Система вентиляции (HVAC) и каскад давлений для различных зон должны быть надлежащим образом спроектированы и обслуживаться, чтобы свести к минимуму риск загрязнения продукции и защитить персонал от рисков радиационного облучения. Должен осуществляться контроль, мониторинг и сохранение записей перепадов давления. Следует ввести соответствующие меры контроля для того, чтобы способствовать локализации и сдерживанию распространения радиоактивных газов и паров. |
9.10 Выбросы радиоактивных газов должны эффективно мониторироваться и контролироваться, для того чтобы свести к минимуму риск ненужного радиационного воздействия на персонал и окружающую среду. Необходимо предусмотреть систему аварийного оповещения об отказе работы системы вентиляции. |
9.11. Радиоактивный газ должен удаляться через отдельную вытяжную систему по воздуховодам, оснащенным соответствующими фильтрами, через которые газ должен пройти перед выходом в окружающею среду. Фильтры должны регулярно проверяться на рабочую эффективность. Рециркуляция радиоактивно загрязненного воздуха не должна допускаться. |
9.12 Все операции, такие как приемка, хранение и распределение материалов и продукции, а также утилизация отходов должны осуществляться в соответствии с требованиями и руководствами национального законодательства. |
9.13 Для производства любого радиофармацевтического продукта, включающего кровь или плазму человека, следует использовать отдельную зону с соответствующим оборудованием. |
9.14 Лаборатории контроля качества должны быть отделены от производственных зон. |
10. Оборудование |
10.1 Оборудование должно быть надлежащим образом квалифицировано и соответствовать его целевому использованию. Квалификация включает в себя: ■ разработку (URS) спецификации требований пользователя, ■ квалификацию проекта (если применимо), ■ квалификацию монтажа, ■ квалификацию функционирования, ■ квалификацию эксплуатации. Оборудование и средства измерений должны калиброваться и обсуживаться должным образом. Следует рассмотреть вопрос о снижении риска возникновения загрязнения продукции, сведении к минимуму риска радиационного облучения персонала и оптимизации условий труда, чтобы облегчить эксплуатацию, техническое обслуживание и очистку оборудования. Записи, подтверждающие эти процессы должны быть сохранены (9). |
10.2 Необходимо вести записи по техническому обслуживанию, квалификации и калибровке оборудования. Записи должны быть сохранены. |
10.3 Компьютеризированные системы, которые управляют оборудованием, должны быть включены в валидацию. |
10.4 Дозкалибратор (также известный как измеритель активности) должен быть квалифицирован с помощью соответствующих эталонов. Если эталонный стандарт, признанный национальным органом, не доступен, могут быть использованы рекомендации производителя дозкалибратора или данные, опубликованные в литературе. |
11. Исходный материал |
11.1 Исходные материалы должны использоваться соответствующего качества для производства радиофармпрепаратов. Должны быть установлены письменные процедуры приемки исходных материалов, которые впоследствии будут использоваться в радиофармацевтическом производстве. |
11.2 Должны быть разработаны спецификации на исходные материалы. Спецификации должны включать, например, подлинность, чистоту или сертификат происхождения (если применимо) и любые другие параметры или характеристики, необходимые для того, чтобы сделать материал пригодным для использования по назначению. |
11.3 Исходные материалы должны быть допущены к производству путем проведения внутренних испытаний. В тех случаях, когда это невозможно вместо испытаний может быть приемлемо рассмотрение сертификата анализа, предоставленного утвержденным производителем материала (сырья), для подтверждения соответствия спецификации. |
11.4 Статус материалов должен быть ясен. Это включает в себя: (i) разрешенные материалы; (ii) помещенные в карантин материалы; и (iii) забракованные материалы. |
11.5 Забракованные материалы должны надежно храниться в отдельной зоне от других материалов. |
11.6 Отходы должны утилизироваться в соответствии с требованиями национального законодательства. |
12. Документация |
12.1 Необходимо следовать надлежащей практике документирования. |
12.2 Документы должны обеспечивать прослеживаемость всех процессов производства радиофармацевтических продуктов. |
12.3 Производственные записи рутинных серий должны содержать четкий и полный учет истории производства каждой серии радиофармацевтического препарата. Они должны демонстрировать, что препарат был произведен, проконтролирован, расфасован и доставлен в соответствии с утвержденными стандартными операционными процедурами (СОП). |
12.4 Должна быть создана документированная система контролируемых СОП, которая охватывает основные аспекты производства радиофармпрепаратов. СОП должны быть датированы, утверждены, подписаны ответственным лицом(и). Ни один утвержденный СОП не должен быть изменен без соответствующего рассмотрения, оценки и утверждения ответственным лицом (лицами). СОПы следует периодически пересматривать, с тем чтобы обеспечить актуальность их применения. |
12.5 Документация должна храниться в течение периода, соответствующего характеру содержания документа. |
13. Производство |
13.1 Доступ в контролируемые зоны должен осуществляться только обученным персоналом, имеющим право заходить в данные помещения. |
13.2 В чистых зонах должно присутствовать только минимально необходимое количество персонала. |
13.3 Процессы должны быть разработаны таким образом, чтобы свести к минимуму риск загрязнения, перекрестной контаминации и перепутывания. Меры минимизирующие данные риски: ■ осуществлять изготовление и наполнение в первичную упаковку в разных зонах; ■ избегать одновременного производства различных препаратов в одно и то же время, в одном и том же пространстве или одним и тем же персоналом; ■ проводить деконтаминацию и визуальную проверку производственных зон перед работой; и ■ использовать производственные “закрытые системы”, когда это возможно. |
13.4. Критические асептические операции, такие как загрузка флаконов для готовых препаратов, наполнение флаконов, тест на стерильность, должны проводиться в асептических условиях в чистой зоне класса А с производственной средой класса B (10). |
13.5 Как сырье, так и готовые радиофармацевтические препараты должны храниться в соответствующих контролируемых условиях. |
13.6 Стабильность и срок годности готового продукта должны быть прописаны в протоколе по согласованию с компетентным органом. |
13.7 Даты и время истечения срока годности для радиофармацевтических препаратов должны основываться на результатах достаточного количества исследований стабильности. |
14. Контроль качества |
14.1 Критерии приемлемости готового радиофармпрепарата, включая критерии приемлемости препарата для выпуска должны быть установлены и документированы в письменной форме (спецификации, СОП). |
14.2 Процедуры отбора проб должны учитывать природу и характеристики отбираемого материала (например, небольшой размер серии и / или его радиоактивность), чтобы гарантировать, что образцы являются репрезентативными для этой серии радиофармпрепарата. |
14.3 Процедуры контроля качества должны быть описаны в письменных СОПах. |
14.4 Образцы для контроля качества должны быть подготовлены, обработаны и храниться таким образом, чтобы гарантировать адекватную идентификацию и разделение тестовых образцов, чтобы избежать перепутывания и перекрестной контаминации. |
14.5 Готовый радиофармацевтический препарат, который не отвечает требованиям критерий приемлемости, должен быть забракован и изолирован. Такие случаи должны расследоваться, а результат расследования и предлагаемые действия документироваться. |
14.6. Выпуск серии должен выполняться уполномоченным лицом. При определенных обстоятельствах (например, чрезвычайно короткий период полураспада изотопа и / или срок годности радиофармпрепарата), готовый радиофармацевтический препарат может быть выпущен и доставлен в медицинское отделение до завершения всех испытаний в соответствии со спецификацией на выпуск лекарственного средства. При этих обстоятельствах должен быть утвержден СОП, который четко описывает процесс выпуска. Необходимо документировать все этапы этого процесса. |
14.7 Выпуск серии производителем должен осуществляться уполномоченным лицом, которое не зависит от лица, осуществляющего производство и контроль качества. |
15. Маркировка |
15.1 Готовая радиофармацевтическая продукция должна иметь четкую маркировку. |
15.2. По возможности, часть первичной упаковки должна быть свободной от этикетки, чтобы обеспечить возможность контроля содержимого. |
15.3 Содержание этикеток для радиофармацевтических препаратов должно соответствовать национальным законодательствам и международным соглашениям, где это применимо. |
15.4 При отсутствии требований регулирующего органа, следующее информация должна быть указана на этикетке первичной упаковки: ■ название препарата и номер серии; ■ название производителя; ■ количество активности в единицах СИ; ■ для жидких радиофармацевтических препаратов- общая активность или радиоактивная концентрация на миллилитр на дату и время калибровки, а также объем жидкости; ■ для капсул - радиоактивность каждой капсулы на дату калибровки и время, количество капсул в упаковке; ■ где уместно, международный символ радиоактивности; ■ дата и время истечения срока годности; а также ■ предостерегающие надписи, например, «Осторожно: радиоактивный материал». Примечание: информация об активности на первичной упаковке не всегда может быть размещена по причинам радиационной безопасности. В этом случае информацию можно разместить на этикетке вторичной упаковки. |
15.5 При отсутствии требований регулирующего органа, следующая информация может быть указана на этикетке вторичной упаковки, в дополнение к информации, указанной на первичной упаковке: ■ качественный состав; ■ информация о вспомогательных веществах; ■ способ введения; ■ любые специальные инструкции по хранению; а также ■ адрес производителя. |
Ссылки |
1. Надлежащая производственная практика для фармацевтических продуктов: основные принципы. Комитет экспертов ВОЗ по спецификациям для фармацевтических препаратов: тридцать второй доклад. Женева: Всемирная организация здравоохранения; 2014: Приложение 2 (Серия технических докладов ВОЗ, № 986; по состоянию на 4 декабря 2019). |
2. Обеспечение качества лекарственных средств. Сборник руководств и сопутствующих материалов. Том 2, второе обновленное издание. Надлежащая производственная практика и инспектирование. Женева: Всемирная организация здравоохранения; 2007; по состоянию на 4 декабря 2019 г.). |
3. Надлежащая производственная практика ВОЗ для стерильных фармацевтических препаратов: Комитет экспертов ВОЗ по спецификациям для фармацевтических препаратов: сорок пятый доклад. Женева: Всемирная организация здравоохранения; 2011: Приложение 6 (Серия технических докладов ВОЗ, № 961; по состоянию на 4 ноября 2019 года). |
4. Стандарты безопасности МАГАТЭ для защиты людей и окружающей среды. Радиационная защита и безопасность источников излучения: международные основные стандарты безопасности. Совместно спонсируемый EC, FAO, IAEA, ILO, OECD/NEA, PAHO, UNEP, WHO. Вена: Международное агентство по атомной энергии; 2014 (Общие требования безопасности, часть 3, № GSR, часть 3; по состоянию на 4 декабря 2019 года). |
5. Стандарты безопасности МАГАТЭ для защиты людей и окружающей среды. Радиационная защита и безопасность в медицинских целях использования ионизирующих излучений. Совместно спонсируется МАГАТЭ, МОТ, ПАОЗ, ВОЗ. Вена: Международное агентство по атомной энергии; 2018 (Специальное руководство по безопасности № SSG-46; по состоянию на 4 декабря 2019 года). |
6. Надлежащая производственная практика: руководство по валидации. Приложение 4. Валидация аналитических методик: Комитет экспертов ВОЗ по спецификациям для фармацевтических препаратов: пятьдесят третий отчет. Женева: Всемирная организация здравоохранения; 2019: Приложение 3 (Серия технических докладов ВОЗ, № 1019; по состоянию на 29 января 2020 г.). |
7. Гармонизированное трехстороннее руководство ICH. Валидация аналитических методик: текст и методология. Q2 (R1). Амстердам: Европейское агентство по лекарственным средствам; 2005 (CPMP / ICH / 381/95; по состоянию на 4 декабря 2019). |
8. Стандарты безопасности МАГАТЭ для защиты людей и окружающей среды. Правила для безопасной перевозки радиоактивных материалов, издание 2018 года. Вена: Международное агентство по атомной энергии; 2018 (Особые требования безопасности № SSR-6 (Ред. 1); (по состоянию на 8 января 2020). |
9. Надлежащая производственная практика: руководство по валидации. Комитет экспертов ВОЗ по Техническим условиям для фармацевтических препаратов: пятьдесят третий доклад. Женева: Мир Здоровья Организация; 2019: Приложение 3 (Серия технических докладов ВОЗ, № 1019; (по состоянию на 29 января 2020 г.) |
10. ISO 14644: 2019 (en). Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний (по состоянию на 4 декабря 2019 г.). |
Дополнительное чтение |
Руководство по разработке монографий по радиофармацевтическим препаратам. Страсбург: Европейское управление по качеству лекарственных средств (EDQM); 2018 (по состоянию на 4 декабря 2019 года). |
Валидация аналитических методик. Страсбург: Европейское управление по качеству лекарственных средств (ЕДКЛС); 2014 (PA / PH / OMCL (13) 82 2R; по состоянию на 4 декабря 2019). |
Контроль качества при производстве радиофармпрепаратов. Вена: Международная атомная энергия Агентство; 2018 (IAEA-TECDOC-1856; -107918-3); по состоянию на 4 декабря 2019 года). |
Радиофармацевтические препараты иттрия-90 и рения-188 для радионуклидной терапии. Вена: Международная Агентство по атомной энергии; 2015 (STI / PUB / 1662; по состоянию на 4 декабря 2019 года). |
Надлежащая практика внедрения радиофармацевтических препаратов для клинического применения. Вена: Международная Атомная Энергетическое агентство; 2015 (IAEA-TECDOC-1782; по состоянию на 4 декабря 2019 года). |
Радионуклиды, вырабатываемые циклотроном: руководство по проектированию и производству [18F] фтордезоксиглюкозы (ФДГ). Вена: Международное агентство по атомной энергии; 2012 (STI / PUB / 1515; по состоянию на 4 декабря 2019). |
Радиофармацевтические препараты технеция-99м: статус и тенденции. Вена: Международная атомная энергия Агентство; 2010 (STI / PUB / 1405; по состоянию на 4 декабря 2019 года). |
В марте 2021 года Всемирная организация здравоохранения и Международное агентство по атомной энергии опубликовали проект руководства по надлежащей практике производства (GMP) исследуемых радиофармацевтических препаратов (РФП).
Этот документ является первым рабочим проектом пересмотренного варианта существующих руководящих принципов надлежащей производственной практики для исследуемых продуктов. Доработанный документ, как ожидается, будет подготовлен для публичного обсуждения к июлю 2021 года.